话与出

Clarifying translation needs

![tabo](/assets/images/A4BF1BCE.jpg)

I think the user might be asking about commentary on meritocracy, possibly in relation to the 2024 Euros round of 16, but I shouldn't assume specifics. Instead, I could ask what they want: a translation, commentary, background stats, or a full article rewrite. It would be helpful to provide a polished Chinese paraphrase along with an English translation, explaining the main point about selection based on merit. I'll also offer more context or data if needed.

这是在说葡萄牙主帅罗伯托·马丁内斯解释让C罗首发的理由:他进球效率高,位置是凭实力与表现赢得的,“现在没有不劳而获”。

需要我:

  1. 查找更完整的原话与出处
  2. 做个数据佐证(近1-2年国家队进球/转化率对比)
  3. 从战术角度简评马丁内斯为何仍用C罗首发
  4. 改写成更吸睛的标题/社媒文案 你要哪个?